Gde se povukao Tiberijus, kada je predao voðstvo nad Carstvom?
Kde Tiberius se vzdal vlády nad svou říší?
Gergan je možda bio loš pandur, ali je predao državne dokaze u slucaju krijumcarenja oružja.
Gergan možná byl špatnej polda, ale poskytl důkazy ve statním případu pašování zbraní.
Niste razumeli da je predao molbu za posao.
Přece víte, že o to místo požádal?
Ne, zakasnili smo, veæ ga je predao.
Už ho předal dál. Komu ho předal dál?
Zato što su platili Gossu da ga uzme, platili su mu i on im ga je predao.
Gossovi zaplatila, aby ho unesl. Zaplatili Gossovi, on ho unesl a předal jim ho!
Henderson ga je predao nekome pre nego što je uhapšen i Jack je sigurno otkrio da je taj u avionu.
Henderson ji někomu předal než byl zatčen a Jack ví že je na palubě.
Dr.Burke je predao pismenu ostavku pre dve nedelje.
Dr. Burke před dvěma týdny podal výpověď.
Blagajnik im je predao novac bez ikakvog prigovaranja.
Prodavač jim dal peníze bez řečí, vůbec se nebránil.
Samo zato što Gaius hebeni Baltar, nije imao petlje da se suprotstavi Cyloncima, zato što je predao našu sudbinu u ruke Cyloncima, zato sam morao da ubijem moju Elen.
Všechno kvůli tomu, že Gaius "Zmrd" Baltar neměl koule na to, aby se Cylonům postavil. Protože náš osud vložil do jejich rukou,... já musel zabít svou Ellen.
U tri partije je napravio 50 poteza, posle èega je predao.
Ve třech hrách udělal padesát tahů, potom se vzdal.
Mogao sam da je zaštitim, ali bi to ponovo pokrenulo rat, zato sam je predao tamnima da je pogube.
Mohl jsem ji ukrýt, ale to by znovu začalo válku, tak jsem ji předal temným, aby ji popravili.
Izgleda kao da ju je predao medicinsoj sesri i pobegao.
Vypadá to, že ji předal sestře a utekl.
A ti si im je predao.
A vy jste jim ji dal.
Carter reèe da je predao za dozvolu za pušku.
Carterová řekla, že si zažádal o zbrojní průkaz na pušku...
Ko god da je, upravo je predao.
Ať to byl kdokoliv, tak ho jenom předal.
Persi ga je predao CIA i oni su preuzeli istragu.
Percy ho předal CIA a oni pokračovali v hledání.
Svet je predao svoju snagu korporacijama.
Veškerá moc je v rukou korporací.
Neko ih je predao u izgobljeno-naðeno.
Já... našla jsem vaše brýle. Někdo je dal do ztrát a nálezů. Opravdu?
Možda æu biti bankar koji je predao papinske raèune Pazzijima ili heretik koji je izazvao bijes Sotone nad firentinskom nevinosti.
Možná jako bankéře, který přišel o papežské účty na úkor Pazziů. Nebo jako kacíř, který seslal Satanův hněv na nevinné Florenťany.
Redžina... je imala ovo u svom džepu kada si je predao nama.
Tohle měla Regina ve své kapse, když jsi nám ji vydal.
Njegov je red da ide za hranu, i on odlazi, pošto je predao jaje.
Je jeho řada na krmení, takže partnerku nechává společně s jejich vajíčkem.
Samo treba da naðem naèin na koji su se dogovorili, neki dokaz da mu je predao novac.
Musím jen najít nějakou jejich smlouvu, - nějaký důkaz, že mu zaplatil.
Brinuo se da ne završiš u nekoj "Dikinsovoj" hraniteljskoj porodici jer je svedoèio velikom bolu jednog roditelja koji je predao svog prvoroðenog sina u takvu ustanovu pre mnogo godina.
Bál se o vás, protože jste byla v nějakém dickensovském pěstounském domě, protože byl svědkem bolesti jiného rodiče, který dal před mnoha lety prvorozeného syna do stejného zařízení.
Tvoj brat Klaus te je predao Marselu u kutiji, a ti i dalje ne odustaješ od njega.
Tvůj bratr Klaus tě Marcelovi předá v rakvi, a ty to s ním stejně nevzdáš.
Boris Spaski je predao današnju partiju u 42. potezu.
... Boris Spasskij rezignoval po 42 tazích.
On ih je predao mom ocu, Heršelu, kao što ih ja predajem tebi.
Ten je předal mému otci Herschelovi právě tak, jak je předávám já tobě.
Ali mi ga je predao i rekao neka bježim i èuvam ga.
Ale dal mi tu sošku do ruky a řekl mi, abych utekl a ochraňoval ji.
To je nespretno ime koje je Balsille dao projektu koji je predao Lestradeu.
Je to neobratný název, který dal Balsille úkolu pro Lestrada.
Zatim ih je predao Lateefu Miru kada je navratio danas.
A když se tam dnes Lateef Mir zastavil, dal mu je.
On pokušava da stavi u zapisnik da nam je predao sve, a ako ne naðem ništa, on æe podneti tužbu za zlonamjerne optužbe tužilaštva.
Snaží se mít v záznamu, že mi dali všechno, a když nic nenajdu, podá na mě žalobu pro zlomyslné stíhání.
Ali pre nego što mi je predao, naðen je mrtav.
Ale než to dodal, byl nalezen mrtvý.
Svi ljudi koje je predao, Morini ljudi!
Všechny ty lidi, které udal, to jsou Morrovi lidé.
Kralj Egbert ga je predao kralju Eli, znajuæi da æe ga Ela ubiti.
Král Ecbert ho předal králo Aelleovi a věděl, že ho Aelle zabije.
Ali ja sam taj koji je predao formular Nejtanu, i on mi je rekao da ne kažem nikome.
Ale já jsem žádost přinesl Nathanovi a on mi řekl, ať o tom nemluvím.
Kada je predao poklon svojoj ženi, njena reakcija u tom trenutku je bila: „Nakon 20 godina braka, ne znaš koju veličinu nosim?“
A když ten dárek dával své ženě, její okamžitá reakce byla: „Po 20 letech manželství neznáš moji velikost?“
Ko Mu je predao zemlju? I ko je uredio vasiljenu?
Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
1.0306041240692s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?